Comment prononcer l'occitan ?
Comme chaque langue, l'alphabet occitan répond à des règles de prononciation bien distinctes du français. Les principales caractéristiques de la prononciation occitane sont les suivantes :
- le
"a" en milieu de syllabe se prononce "a"
- le
"a", "á" en fin de syllabe se prononce comme un mélange entre "a" et "o" comme dans "f
ort"
- le
"à" se prononce "a"
- le
"a" en milieu de syllabe se prononce "a"
- le
"es" ou le "
ei" se prononcent "éï" (
escòla se prononce donc "éïcolo" et
reina se prononce "réïno")
- le
"ò" et
"òu" se prononcent "o" comme dans "d
os"
- le
"o", "ó" se prononce "ou" ; ainsi
"or" ou
"on" se prononcent "ou"
- le
"oi" se prononce "ouéï" (
coijar se prononce donc "couéïjo")
- le
"j" se prononce "dz" ou "z" (
minjar se prononce donc "minedzo")
- le
"s" se prononce "s" ou "ch" selon les régions (
segond peut donc se prononcer "ségoun" ou "chégoun")
- le
"ch" se prononce "s", "ts" ou "ch" selon les régions (
chasteu se prononce donc soit "çateu", "chateu" ou "tsateu")
- le
"lh" se prononce comme un l mouillé (
balhar se prononce donc "balio"), mais reste muet s'il est en fin de syllabe
- le
"nh" se prononce "gn" (
ganhar se prononce donc "gagno")
- la consonne en fin de mot ne
se prononce pas la plupart du temps (le célèbre
chabatz d'entrar se prononce donc "saba d'entrâ")
Ces quelques règles de prononciation ne sont bien entendu pas exhaustives, et un apprentissage complet de la langue occitane passe également par la recherche d'ouvrages spécialisés et de cours. Les principales ressources sont présentes au chapitre "
Aller plus loin".